Términos y Condiciones de Uso y Contratación

Términos y Condiciones de Uso y Contratación

Última actualización: 4 de diciembre de 2025

1. Introducción

Los presentes Términos y Condiciones regulan el acceso, uso y contratación de servicios a través de nuestra plataforma y aplicación de pago destinada a la gestión de traducciones oficiales y no oficiales. Al utilizar la plataforma, el usuario declara haber leído, comprendido y aceptado íntegramente estas condiciones. Si no acepta estas disposiciones, deberá abstenerse de utilizar el servicio.

2. Identidad del prestador del servicio

Los servicios son ofrecidos por Lex Jurados / DexLex Traductores Jurados Oficiales, traductores nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Los dominios www.traductor-jurado-rumano.es, www.dexlex.es y www.traductorjurado.online son vías de acceso a la plataforma, pero el prestador del servicio es la entidad reflejada en el Aviso Legal. (La denominación social, NIF, dirección fiscal y datos de contacto se detallan en dicho Aviso Legal).

3. Objeto de la plataforma

La plataforma permite al usuario:

Solicitar presupuestos personalizados.

Subir documentos para análisis y traducción.

Realizar pagos seguros mediante Stripe.

Recibir traducciones juradas digitales con firma electrónica reconocida.

Solicitar envío físico en papel timbrado del Estado, cuando corresponda.

4. Servicios ofrecidos

Ofrecemos:

Traducciones juradas con firma electrónica reconocida o en papel timbrado.

Traducciones técnicas, jurídicas, médicas, financieras y académicas.

Traducciones de documentos personales y administrativos.

Las traducciones juradas digitales entregadas cumplen la normativa española vigente sobre firma electrónica reconocida.

5. Derecho a aceptar o rechazar encargos

Nos reservamos el derecho de aceptar o rechazar cualquier encargo, especialmente cuando:

el documento esté incompleto, ilegible o deteriorado;

haya indicios de manipulación o falsificación;

el formato técnico no permita un resultado adecuado;

el volumen o los plazos no sean viables;

exista contenido ilícito.

Si el encargo se rechaza antes de iniciar el trabajo, se reembolsará el importe pagado.

6. Naturaleza del servicio y política de devoluciones

6.1. Encargos personalizados

Las traducciones son trabajos personalizados conforme al documento específico aportado por el usuario. Según el artículo 103 de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, estos servicios no admiten derecho de desistimiento.

6.2. No se admiten devoluciones

Una vez:

aceptado el presupuesto,

realizado el pago,

e iniciado el trabajo,

NO procede devolución, salvo error imputable al prestador.

No generan devolución:

encontrar un precio menor en otro proveedor;

cambiar de opinión;

no necesitar finalmente la traducción;

enviar el documento equivocado;

cancelar el trámite por decisión propia.

6.3. Correcciones y revisiones

Errores del traductor se corrigen sin coste. Cambios derivados de un documento actualizado o alterado se consideran un nuevo encargo.

7. Obligaciones del usuario

El usuario se compromete a:

Proporcionar documentación veraz y legible.

Enviar únicamente documentos auténticos.

Verificar los requisitos del organismo donde presentará la traducción.

Introducir correctamente sus datos personales y dirección.

Aceptar la Política de Privacidad antes de subir documentos sensibles.

Pagar el importe del servicio.

No usar la plataforma para fines ilícitos.

8. Precios, presupuestos y pagos

Los precios dependen del documento, páginas, complejidad y urgencia. Los presupuestos tienen validez limitada. El pago se realiza únicamente por Stripe (certificado PCI DSS). Incluye IVA cuando corresponda. El encargo sólo se formaliza tras confirmación del pago.

9. Entrega y plazos

Los plazos indicados son estimaciones. Si hubiera retraso, se avisará al usuario. La entrega digital se realiza por email o plataforma. El envío físico se realiza mediante mensajería a la dirección facilitada.

10. Exactitud, validez y uso de las traducciones

Las traducciones se realizan con fidelidad al original. No garantizamos aceptación por terceros si cambian los requisitos o si el usuario no presenta el documento original. Prohibido el uso fraudulento.

11. Propiedad intelectual y confidencialidad

Los documentos del usuario son confidenciales. Las traducciones son propiedad del usuario. Conservamos copia sólo para archivo y cumplimiento legal.

12. Protección de datos personales

Cumplimos RGPD y LOPDGDD. Antes de subir documentos sensibles, el usuario debe aceptar la Política de Privacidad. No almacenamos datos bancarios: Stripe gestiona los pagos.

13. Limitación de responsabilidad

No somos responsables de:

el uso incorrecto de la traducción por parte del usuario;

la no aceptación de la traducción por terceros;

errores derivados de documentación incompleta o errónea del usuario;

fallos de terceros (Stripe, hosting, mensajería).

Responsabilidad máxima: el importe del servicio.

14. Prohibición de manipulación de traducciones

Prohibida cualquier alteración o edición de la traducción en digital o físico. Cualquier manipulación invalida la traducción y exime de responsabilidad al traductor.

15. Indisponibilidad técnica de la plataforma

Puede haber interrupciones por mantenimiento o fallos técnicos externos. Esto no genera derecho a compensación.

16. Documentos sustituidos o versiones posteriores

Si el usuario envía una versión nueva del documento ya traducido, se considera un encargo independiente. No procede modificación gratuita ni devolución.

17. Responsabilidad sobre documentación y datos

17.1. Documentación incompleta o caducada

El usuario garantiza que sus documentos están completos, vigentes y son los correctos. No genera reembolso si el error es del usuario.

17.2. Dirección de envío incorrecta

Si la dirección es errónea o el usuario no responde a mensajería, el pedido se considera entregado. Reenvíos tienen coste.

18. Envíos por mensajería certificada

Una vez entregado el documento al transportista y asignado el tracking, la responsabilidad pasa al usuario. No recoger el paquete no genera reembolso. Reenvíos tienen coste.

19. Modificaciones de los Términos

Podrán actualizarse en cualquier momento. El uso continuado implica aceptación.

20. Legislación aplicable y jurisdicción

Se aplica la legislación española. Para particulares: tribunales del domicilio del consumidor. Para empresas: juzgados del prestador.

Contacto

Para preguntas sobre estos Términos y Condiciones, por favor contáctenos: Email: dpo@traductorjurado.online